"El adjetivo debe ser la amante del sustantivo y no la mujer
legítima. Entre palabras van bien ligámenes pasajeros y no matrimonios eternos.
De esto se desprende si un escritor es original."Alphonse Daudet, escritor francés.

"El adjetivo debe ser la amante del sustantivo y no la mujer
legítima. Entre palabras van bien ligámenes pasajeros y no matrimonios eternos.
De esto se desprende si un escritor es original."Alphonse Daudet, escritor francés.

"Lo que un escritor puede hacer en la soledad de una habitación es algo difícil
de destruir por cualquier poder. "
Salman Rushdie, escritor británico (nacido en la India, en realidad).
Entonces, ¿cuál es su veredicto? En un futuro lejano y apocalíptico, ¿se imaginan que la palabra esté en peligro de extinción?
O peor, mucho, mucho peor, ¿se imaginan que los mundos creados a raíz de la palabra, los mundos con los que cada escritor juega dejen de crearse?
Fuentes: De la frase, frasesypensamientos.com.ar De la imagen, Google Imágenes.

Meyer, y continuación de Crepúsculo). Resultó ser que me enteré que si ibas al lanzamiento del Dvd (foto) de la primera parte de la saga y, ojo, eras una (lo digo en femenino sin dudar porque hoy el único hombre que vi fue el que nos daba las entradas y un único chico que pasó preguntando si éramos "Team Carlisle" o "Team Charlie" (¿?) ) de las primeras 500 en llegar automáticamente te ganabas la entrada para el premiere, la cual aún no tenía fecha definitiva acá porque estamos hablando del mes de abril.
me levanté temprano. Iba muy bien con el horario, algo que prácticamente nunca pasa. Todo genial hasta que me subí al tren incorrecto -.-
¿Qué decir de Luna Nueva en comparación a Crepúsculo? Mmm. Bueno, no sé cuál me gustó más, ni si una me gustó más que la otra, pero sí puedo decir que: LN es más fiel al libro, vi lo que esperaba ver, algunas adaptaciones (obvio), pero no sorpresas. Digamos que quedé más satisfecha con ésta. También, que el soundtrack sigue siendo de una calidad excelente. Tendría que volver a verla (haré el sacrificio ;-)) para hablar con más propiedad, pero me pareció que estaba en muy buena armonía con la película.
"Yo no me crié con el español, sino con el francés y el inglés. Cuando tenía cuatro años, estábamos en París. Los sentía como idiomas ya hechos; en cambio, el español sentía que tenía que inventarlo, que había que
rehacer el idioma".Silvina Ocampo, escritora argentina.
terminaste de leer los libros de la saga, leé tranquilo/a que no vas a encontrarte con nada que no puedas haber deducido ya)Aparece en: libros y películas de la famosa saga Harry Potter, escrita por J.K.Rowling.
Familia: Ron es hijo de Molly Prewett y Arthur Weasley, y hermano de Bill, Charlie, Percy, los gemelos Fred y George y Ginny.
Personalidad: es el bromista del trío (Harry Potter- Ron- Hermione Granger), optimista y, a veces, despreocupado (sobre todo en lo que sean trabajos escolares). Un gran mago. En ocasiones, un poco cobarde e inseguro de sí mismo (hecho también influenciado por ser el sexto de siete hermanos, lo hace sentirse a la sombra), pero decidido. Suele avergonzarse de quién es, por ejemplo cuando se pone al descubierto que su familia no es de un alto nivel económico. Es un tierno celoso de Hermione (y me atrevería a decir que a veces también un poco de Harry, pero no me malentiendan), aunque no lo quiera reconocer. Es un amigo con todas las letras, leal hasta el final y muy confiable.



Argumento: Esta es la historia de Diana Morales, una muchacha de 15 años, pueblerina, quien el día de su cumpleaños sufre una extraña visión: está atada a una pira, quemándose. Su historia se entrecruza con la de Rómulo, de 17, quién ha vivido prácticamente toda su vida con miedo de dormir y a las ánimas que lo atormentan, quienes le suplican que dé muerte a la muchacha que lleva el fuego sobre su cabeza. Él, junto a su psiquiatra Aquiles, y Diana, descubrirán que tienen mucho más en común que la posible locura, y que el amor y el odio son capaces de cruzar las fronteras del tiempo.
Adaptaciones cinematográficas:
En fotocopias: porque así es como se hizo famosa su primera novela, A tres metros sobre el cielo. Federico no consiguió que ninguna editorial se la publicara y acabó editándola él mismo (en 1992). Los ejemplares se agotaron en seguida y, a partir de ese momento, los estudiantes de Roma empezaron a fotocopiarla y a pasársela los unos a los otros, hasta que en 2004 una gran editorial apostó por el autor y se la publicó, con gran éxito.
El “fenómeno Moccia”: así es como se ha llamado a la pasión que despiertan sus novelas. Aparte del fantástico mérito de hacer leer a millones de jóvenes, algunas de las escenas de sus novelas han pasado a la vida real. Si vas a Roma, verás en más de una pared un graffiti que ponga Io e te tre metri sopra il cielo, como ocurre en la novela. Y si eso acaso no te impresiona, ve al milenario puente Milvio y contempla con asombro los cientos de candados que las parejas de enamorados han colgado (amenazando con derrumbar la estructura del viejo puente), como pasa en Tengo ganas de ti.
¿Por qué le elegí?
Porque te hace sentir el amor como algo real, te conmueve como nadie. He leído muchos libros, y en la mayoría había algo de amor, pero él fue el primer autor que me conmovió de verdad con una relación amorosa. Sí, ya sé que es “normal”, porque al fin y al cabo son novelas románticas, en la que el amor es la trama principal, pero os aseguro que hay pocos autores en el mundo que escriban como él lo hace.
Sus personajes son reales, tienes la impresión de que podrían ser tu vecino o tu mejor amiga. Cada frase, cada trama, cada acción, la sientes real, y sin darte cuenta, te transportas a Roma inconscientemente, y casi puedes tocar a chicos como Step o Alex, o reírte con Niki o pasear con Babi.
Aunque el argumento nos parezca en un primer momento improbable, al terminar alguna de sus novelas tienes la impresión de que tú también puedes vivir un amor así.
Un fragmento de Tengo ganas de ti [posible spoiler de A3MSC y TGDT]:
“Cuando subo a la moto ya anochece. Es precisamente en ese momento cuando veo regresar a Gin. Conduce veloz, tal como es ella. Acompaña la curva con la cabeza, canturrea la canción que está escuchando en ese momento. Quién sabe cuál es. Me parece otra vez alegre, como siempre. Tal como la había dejado. Contenta de su sonrisa, de la vida que lleva, de los sueños que persigue, de los límites que no conoce. Libre. Libre de todo eso que no le interesa e incluso más aún. Y entonces me alejo así, viéndola asombrada, mientras sonríe. Y soy feliz. Como hace mucho que no lo era…"
(Página 492)
Frase: “[…] A veces no tenemos el valor de entrar en nuestro sueño, de vivirlo con pasión y sin miedo… y en cambio está ahí, a pocos pasos de nosotros; y no es necesario esforzarse tanto para conseguirlo. Entre las páginas del libro veo un hombre que cambia por amor y se transforma en un alguien valiente. No hay nada más bonito que dejarse llevar por nuestro corazón.”
(En respuesta a mi pregunta en un encuentro digital en el Círculo de Lectores: http://www.circulo.es/encuentros/208054ID.aspx Aviso: es un GRAN spoiler de PSTLLA, así que recomiendo que no la leáis (es la primera). El resto de preguntas también podrían contener spoilers)
Sitio web: http://www.federicomoccia.it/ (web oficial del autor en italiano, inglés, español, francés y alemán).
En español: http://www.federicomoccia.es/ (web oficial de la editorial Planeta), http://www.fedemocciaspain.es/ (web para fans en español).
Videos:
Trailer Scusa ma ti chiamo amore (subtitulado)
Trailer Tre metri sopra il cielo
Trailer Ho voglia di te
Trailer Amore 14
Y si queréis saber cómo es conocer a Federico Moccia, pasaos por mi blog y leer la reseña de la Feria del Libro, donde pude conocerle, hacerle muchas fotos, y pedirle que me firmara los libros. Os aseguro que es una persona muy amable y simpática ^^
http://wallogirl.blogspot.com/2009/06/feria-del-libro-2009-06-07-09.html
Ficha realizada por Irene S. (Wallo Girl) para Escrituralandia.
PD: Si queréis contactar con Fede podéis escribirle un mensaje en el foro de la web de Scusa ma ti voglio sposare: Darle a “Scrivi” (él es el que aprueba los mensajes que le mandan y contesta algunos. Recomiendo escribir en italiano, pero quizá también valga en inglés, no sé).
Fuentes: http://www.fedemocciaspain.es/, http://www.federicomoccia.es/, http://www.screendaily.com/, http://www.movieplayer.it/,http://www.youtube.es/ (canal FedeMocciaSpain, riccardospain, Mrtrailerfilmitaly, designacomunicacion, vuestroadn), http://www.circulo.es/, http://wallogirl.blogspot.com/, http://www.scusamativogliosposare.it/
______________________________________________
¿Qué me dicen? No me van a decir que no es una ficha súper completa (y envidiable, por lo último xD)
A ver... Les dejo una pregunta: Si tuvieron la oportunidad de conocer a varios autores (personalmente, claro), ¿cuál fue el que más les gustó conocer? Y si no conocen a ninguno/a, ¿cuál les gustaría conocer y por qué?
Vamos, quiero anécdotas concretas. Todos debemos tener alguna guardada por ahí.
P.D: Reitero mi gran agradecimiento a Irene por animarse a participar en E.L !! ¡Gracias! Un gustazo ^^
"Es tan difícil decir la verdad como ocultarla".Baltasar Gracián, escritor español.


EscrituraLandia. Sejarah Blogger Template Design by: Evyta Ar on Blogs Tutorial